14 Hindi Malalapat na Mga Salitang Naipaliliwanag Sa Mga Magandang Guhit



Gaano kadalas ka nasa isang seryosong 'pagkawala ng mga salita'? Sa kabutihang palad, kasama ang 'Hindi Malalapat na Mga Salita' na nakolekta, ipinaliwanag, at isinalarawan ni Marija Tiurina ng 14 na mga salitang hindi Ingles na tiyak na magagamit namin.

Gaano kadalas ka nasa isang seryosong 'pagkawala ng mga salita'? Sa kabutihang palad, na may 'Hindi Masasalitang Mga Salita' na nakolekta, ipinaliwanag, at isinalarawan ni Marija Tiurina ng 14 na mga salitang hindi Ingles na tiyak na magagamit namin. Siyempre, ang schadenfreude - kagalakan sa kasawian ng isang tao - ay hindi gaanong exotic at malamang na kilala ng sinumang magsulat para sa internet. Ang iba ay tiyak na isang bagay. Ang bawat tao'y sa opisina ay umiibig sa 'cafune', ang salitang Brazillian Portuguese para sa malumanay na pagpapatakbo ng mga daliri sa pamamagitan ng buhok ng isang tao, at ang 'age-otori', Japanese para sa 'pagtingin ng mas masahol pagkatapos ng gupit', ay kapaki-pakinabang din.



Si Marija Tiurina ay isang artist na batay sa London na may isang buhayin, medyo istilo ng cartoony. Ayon sa pamamaraan ng pagsasalin, kung ano ang ginawa ni Ms. Tiurina sa 'Hindi Masasaling Salitang' ay 'paraphrasing', kapag ang isang hindi masasalitang salita ay pinalitan ng isang paliwanag. Gayunpaman, para sa English, ang 'loanwords' ay ang karaniwang paraan upang magawa ito - ganoon ang nakuha naming mga salita tulad ng 'commando' at ngayon ay halos sumipsip ng 'schadenfreude'.







Kaya't gagawin nitong malapit ang listahan sa 13 mga salita, ngunit, tulad ng sinasabi nila. c’est la vie!





Karagdagang impormasyon: neonmob.com | Facebook | marijatiurina.com (h / t: boringpanda )

Magbasa pa

Cafuné - ang kilos ng malambing na pagpapatakbo ng mga daliri sa buhok ng isang tao

cute-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-2





Brazilian-Portuguese: Sa pangatlong beses sa aking buhay, nahuli ako, napunta ako sa puso ng isang magandang batang babae, at nadapa, walang magawa, diretso sa kanyang titig, ngayon wala nang ibang mahalaga, ngunit ang kanyang magagandang kulot. Maaaring sabihin sa akin ng mga tao na ito ay isang pagkahumaling, 'wala ito, maloko mo, ngunit ang yugto ng hanimun!' Ngunit hindi ako naniniwala sa kanila, hindi, hindi para sa isang araw, tatakbo ko ang aking mga daliri sa kanyang buhok, at magsanay ng 'Cafune'.



Palegg - anumang bagay at lahat na maaari mong ilagay sa isang slice ng tinapay

cute-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-1

Norwegian: Mula sa mga atsara at olibo hanggang sa makatas na mga kamatis, mula sa keso at mantikilya hanggang sa pabo at dill, mula sa mga beet at gulay hanggang sa mga hiwa ng patatas, ang iyong tiyan na magkakasama lahat ng mga bagay na ito ay punan. Kaya't hindi ba't kamangha-mangha ang karamihan sa anumang bagay sa paligid, mula sa bawang hanggang mustasa hanggang ham ng pound, kung umaangkop ito sa ilang tinapay, karot man o itlog, pagkatapos ay umaangkop ito sa kategoryang 'Palegg.'



Gufra - ang dami ng tubig na maaaring hawakan sa isang kamay

cute-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-3





Arabe: Ang tubig na walang hugis ay lakas at kalmado, kaagad na matahimik, at pagkatapos ay isang bagyo, napapanatili ang ating buhay, ngunit hindi nagtatagal, maaaring maputol ang mga bangin, sa pamamagitan ng pagod, ng bato, ng buhangin, sa lahat ng iba't ibang laki, tubig ang mismong ito ay puno ng mga sorpresa, kung anong tubig ang umaangkop sa dalawang kamay, kung ito ay pinatuyo o tumaas, ay kilala bilang isang 'Gufra,' na nagmumula sa lahat ng iba't ibang laki!

Si Baku-Shan - isang magandang batang babae - basta siya ay tiningnan mula sa likuran

cute-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-6

Japanese: Ang mga taong walang muwang ay naniniwala sa amin na walang pinsala sa mga salitang hindi maganda, 'Ang mga stick at bato ay maaaring masira ang aking mga buto,' ngunit ang mga salita? Kaya ang mga salita ay maaaring masira ang iyong isip. At gayun din sa Japan, mayroong salitang ito, na pinangalanang 'Baku-shan.' Pinpoints nito ang isang tao na posibleng maganda, ngunit mula sa harap, wala siyang tunay na kagandahan.

Schlimazl - isang matagal na hindi pinalad na tao

maganda-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-14

Yiddish: Isang umaga nagising siya na may isang ngiti sa kanyang mukha, ngunit mabilis na siya ay nadapa at binasag ang kanyang pinakamahusay na plorera, pagkatapos na basagin ang kanyang plorera, siya ay nahulog nang diretso mula sa biyaya, at ang kanyang kapalaran ay naging isang masamang pagkatapos. Sa loob ng maraming taon naghirap siya ng malas, nasunog ang kanyang bahay at nabagsak niya ang kanyang trak, gaano kasakit, gaano kalungkot, ang kanyang kapalaran ay pinaghihinalaang, at ngayon at magpakailanman kilala siya bilang isang 'Schlimazl!'

Duende - ang mahiwagang kapangyarihan na mayroon ang isang likhang sining upang malalim na ilipat ang isang tao

maganda-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-12

Espanyol: Mayroong isang nakatagong lakas, malalim sa loob ng pintura, malalim sa loob ng musika at mga salita at iba pa, ang kapangyarihang ito ay maaaring maging sanhi ng isang tao na mahina, sa pamamagitan lamang ng pagtingin sa mga stroke ng isang brush, tinawag ito ng Espanyol na 'Duende,' ang sikretong iyon, mainit flutter, na nagpapabilis sa puso, at nagpapanginig ng mga kalamnan. Kung ang art ay maaaring pukawin ang gayong mga pakiramdam ng pagkamangha, kung gayon ang sining ay dapat na ma-wire sa ilang espirituwal na maw.

nawalan ng timbang bago at pagkatapos

Age-Otori - upang magmukhang mas masahol pagkatapos ng gupit

cute-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-9

Japanese: Ngayon ang araw ko, malaya ako sa lahat ng takot! Sa mundong ito ngayon wala akong pag-aalaga, malusog ang aking katawan, malinis ang aking budhi, sisimulan ko ang araw na ito sa pamamagitan ng paggupit ng aking buhok! Unang snip ang sideburns, ang gunting na iyon ay pangil, gutom sa mga gusot, at mga hibla at bangs, maghintay, pagbagal, G. Barber, masisira mo ang aking kwento! Napakaganda, mukhang ang gupit na ito ay isang 'Age-Otori.'

Kyoikumama - isang ina na walang tigil na itinutulak ang kanyang mga anak tungo sa nakamit ng akademiko

cute-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-13

Hapon: Kung ginugol mo ang iyong pagkabata sa isang pagkamangha, ginagawa ang iyong sarili sa isang napaaga na trauma, marahil ay dahil sa nabaliw ang iyong ina, na tinatawag ng Hapones na 'Kyoikumama.' Ngunit huwag mag-alala, hindi, huwag magalala, ang oras ng ina na ito ang pinakamahusay na makukuha, sapagkat pinapagana ka niya ng mabuti, hanggang sa maging malinaw, ang iyong hinaharap ay maliwanag na may isang perpektong karera.

L’appel Duvide - likas na pagganyak na tumalon mula sa matataas na lugar

cute-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-5

Pranses: Alam nating lahat ang pakiramdam: isang biglaang, malamig na pagmamadali, na mula sa mga rooftop at lugar na mataas, ay nagdudulot sa atin ng pagkalito, ginawang pamumula, na nais nating sumisid. Marahil ay isang lilim ng likas na ugali ng nakaraan, tayo ay dating mga ibon, masyadong mabagal mula sa mabilis, at ngayon ay isang labi ng pag-uudyok na lumipad nang malaya, ay nagpapakita bilang 'L'appel Duvide.'

Luftmensch - tumutukoy sa isang tao na medyo isang mapangarapin, at literal na nangangahulugang 'taong pang-hangin'

cute-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-11

Yiddish: Mayroong isang ginang sa kalangitan, nakakakuha siya ng mga ulap at humahalik na mga ibon. Saan niya natuklasan ang kapangyarihang lumipad? Isang magic spell? Turuan mo ako ng mga salita! Naku, oh hindi, hindi ito spell, ngunit sa halip, bilang katotohanan ang sasabihin, isang simpleng pag-iisip, isang natatanging kahulugan. Ang babaeng iyon doon ay isang 'Luftmensch!'

Tretar - ay isang pangalawang refill, o 'threefill'

cute-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-4

Suweko: Paano mo nahulaan, aking banayad na kaibigan, na gusto ko ang isang tasa ng joe? Marahil sa paraan ng pag-ilaw ng ilaw, sumasalamin sa aking nagugulo na ilong. Nakita mo ang sakit doon, oo, pagod, well pagod pa rin ako, naniniwala ka ba? Kailangan ko ng pangatlong tasa ng kape, madilim, kukunin ko ang counter at sumisigaw ng 'Tretar!'

Torchlusspanik - ang takot sa pagbawas ng mga pagkakataon bilang isang edad

maganda-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-1000

Aleman: Nag-ski ako tuwing Linggo ng tatlo sa tatlo, ngunit ngayon ay nakaupo lang ako at nanonood ako ng TV. Hindi ito dahil matanda na ako, hindi ako nanunumpa, hindi ako iyon! Pangunahin ito dahil sinabunutan ko ang kaliwang tuhod. Ano? Oh oo, naglalaro ako ng bola, tuwing Biyernes sa alas kwatro, ngayon ay nakatingin ako sa dingding. Marahil ay tama ka, kahit na hindi ko ito matiis, sa palagay ko ay biktima ako ng 'Torschlusspanik.'

Schadenfreude - pakiramdam ng kasiyahan na nagmula sa pamamagitan ng pagkakita ng kasawian ng iba

cute-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-8

Aleman: Kapag ang kahihiyan ay ibinabahagi sa loob ng maraming buwan at taon, ang lakas ng oras ay nagtatanggal sa gayong mga pangitain, ang mga masakit na alaala ay nagiging mas malinaw, at humantong sa hindi gaanong pambatang mga desisyon. Naku, kapag ang isa pa ay nahulog sa kahihiyan, muli itong binabalik sa estado na iyon, upang magustuhan ang kanilang sakit, upang manunuya at magpalaya, ay ang laro ng 'Schadenfreude.'

Tingo - ang kilos ng pagkuha ng mga bagay na nais ng isang tao sa bahay ng isang kaibigan sa pamamagitan ng unti-unting paghiram sa kanilang lahat

cute-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-10

Pascuense: Mayroong mga bagay tulad ng inggit at kasakiman, na maaari ring magkaroon ng ‘tween the best of friends, ang dating ay nangyayari kapag ang isa ay nangangailangan, ang iba pa ay nangyayari nang paulit-ulit. Masisiyahan ng madali ang ganoong mga pagnanasa, manghiram lamang at manghiram, madali itong makatuwiran, upang magnakaw sa pamamagitan ng paghiram, mga frame, kard, laro, bingo! Nadapa ka sa gawa ni 'Tingo.'

cute-guhit-untranslatable-salitang-marija-tiurina-2000